英語で「知らせる」「知らせて」と言いたい!使役動詞“let”の使い方【ハワイのマキさんが教えるGirl’s English】
Advanced Version
I’m gonna line to let you know later.
後でLINEで知らせるね。
直訳して“I’ll let you know by line.”でも伝わるものの、“line”を動詞として使うほうが英語ツウ。メールなら動詞が“e-mail”、ショートメールなら“text”。“I’m gonna”は“I am going to”の短縮形ですよ。
Don’t forget to let me know.
忘れず知らせてね。
“Please make sure to let me know.”と同じくらいよく使われるのがこの例文。”Don’t forget to~”は「〜するのを忘れないで」。意訳すると「忘れずに知らせてね」になります。
CHECK TOGETHER
PROFILE
マキ・コニクソン
ハワイを拠点に世界中を飛び 回るコーディネーター&プロデ ューサー。最新著書『ハワイのマ キさんHAPPYガイド』(小学館) が好評発売中!
- instagram : makikonikson